查看: 1834| 回复: 4
跳转到指定楼层
上一主题 下一主题
收起左侧

关于学术名词的翻译问题

全局:

注册一亩三分地论坛,查看更多干货!

您需要 登录 才可以下载或查看附件。没有帐号?注册账号

x
在写科研经历的时候,很多专业名词不知道咋翻译, 这个大家是怎么解决的啊。

上一篇:Umich很烂吗? --ECE,MS
下一篇:自己的paper怎么在ps中体现?
🔗
pinxinlong 2010-8-13 16:06:11 | 只看该作者
全局:
应该是不知道咋翻译成中文吧?科研专业名词不都是应该英文多(英文的先出嘛)吗?
回复

使用道具 举报

🔗
拓跋磁石 2010-8-14 00:23:07 | 只看该作者
全局:
我觉得楼上在理。。。不过要是没先看过PAPER或者原版书籍的话,貌似中文翻英文也不简单吧。。。
回复

使用道具 举报

🔗
Warald 2010-8-14 09:35:15 | 只看该作者
全局:
在写科研经历的时候,很多专业名词不知道咋翻译, 这个大家是怎么解决的啊。
operatin 发表于 2010-8-13 12:12


只能硬看paper,现学。
千万不要硬翻译
回复

使用道具 举报

🔗
cathyliu 2010-8-14 09:41:28 | 只看该作者
全局:
偶是激進派。。。不要翻譯,直接thinking in English。。一切都可以解決了。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号
隐私提醒:
  • ☑ 禁止发布广告,拉群,贴个人联系方式:找人请去🔗同学同事飞友,拉群请去🔗拉群结伴,广告请去🔗跳蚤市场,和 🔗租房广告|找室友
  • ☑ 论坛内容在发帖 30 分钟内可以编辑,过后则不能删帖。为防止被骚扰甚至人肉,不要公开留微信等联系方式,如有需求请以论坛私信方式发送。
  • ☑ 干货版块可免费使用 🔗超级匿名:面经(美国面经、中国面经、数科面经、PM面经),抖包袱(美国、中国)和录取汇报、定位选校版
  • ☑ 查阅全站 🔗各种匿名方法

本版积分规则

>
快速回复 返回顶部 返回列表